¡Empiezan las primeras nevadas de la temporada!

Haber nacido (being born) en el sur de España tiene sus ventajas (advantages).
Cielos despejados (clear skies) casi (almost) todos los días del año, muchas horas de sol y buenas temperaturas.

Solo hay (there’s) una cosa que jamás (never) he podido disfrutar (to enjoy)… La nieve (snow).

¿Nevar (to snow) en mi ciudad? Imposible. Nunca (never). Como mucho (at most), ha granizado (it has hailed) un par de veces (a couple of times) en la historia.

Sin embargo, el otro día vi nevar por primera vez en mi vida (life).

¡Hace un frío que pela!
It's freezing cold!

¡Primera nevada del invierno!

El otro día, mientras (while) cenábamos (we had dinner) y veíamos Netflix, mis padres me mandaron (sent me) un mensaje:

“¿Cómo está el tiempo (weather) por allí (there)?”, preguntaron. “Dicen que va a nevar“.

Por la zona de Sevilla, el tiempo ha estado fatal (terrible). Viento (wind), lluvia (rain), algunas inundaciones (floods)… No ha pasado nada (nothing) grave (serious), pero madre mía (my goodness).

Aquí en el norte es verdad que está haciendo mucho frío (cold) y hay fuertes rachas (gusts) de viento, pero poco más.

En esta ciudad es imposible que nieve, de todas formas (anyway).

Nos fuimos a dormir (to sleep) y, cuando desperté (I woke up) a la mañana siguiente, adivina (guess)… No nevó. Qué sorpresa.

Eso sí, estaba lloviendo vastísimo (heavily) y solo hacía un grado (1 ºC), aunque la sensación térmica (wind chill) era de -3 ºC.

Menudo frío (it was freezing), Dios (God).

Esa mañana teníamos que ir a un pueblo (village) que se encuentra a escasos 30 minutos en coche. Nos abrigamos bien (wrapped up warm) y nos pusimos en marcha (we got going).

Pillamos la autovía (motorway) y tuve que recordarle (to remind him) un par de veces a mi marido (husband) que no se excediera de los 120 km/h. Hay radares (speed cameras) cada dos por tres*.
*IDIOM: lit. “every 2 times 3”, meaning “veeeeery often”.

Al otro lado de la carretera (road) vi por primera vez una gran pala (shovel) naranja acoplada (attached) a un vehículo y pensé: ¿Eso es un quitanieves? ¿Ha nevado por aquí?

Estaba a unos 10 minutos de llegar cuando entré en una neblina (fog) inmensa que no me permitía ver nada. Los coches reducían la velocidad y encendían (turned on) las luces antiniebla (fog lights).

Y de un momento a otro (suddenly), salí.

Y me quedé asombrada (I was amazed).

Un manto blanco cubría (was covering) absolutamente todos los alrededores (all around) de la autovía.

Había más de dos palmos (spans) de nieve por todas partes y caían (were falling) copos (snowflakes) sobre el coche del tamaño de pelotas (balls) de golf.

Los dos nos quedamos alucinados (amazed).

Había visto nieve antes, pero jamás había visto nevar.

Cuando llegamos al pueblo, aparcamos, me bajé del coche, miré hacia arriba (up) y empecé a notar cómo los copos me caían sobre el pelo (hair), la cara (face) y la espalda (back).

Me entraron unas ganas (urge) increíbles de tumbarme (to lie down) en el suelo (floor) y quedarme mirando (to stare) al cielo mientras seguía nevando sobre mí.

Cuando ya terminamos (we finished) lo que teníamos que hacer en el pueblo, nos dimos el capricho (we treated ourselves) de comprarnos un par de cafés calentitos.

Aún (still) nevaba.

Me había quedado embobada (mesmerised) mirando cómo caían los copos. Parecía (it seemed) mentira (unreal). Me encantaba.

Para algunos de vosotros, ver nevar será el pan vuestro de cada día**, pero para otras personas como yo, es una raya en el agua***. Algo que se ve pocas veces en la vida.
**IDIOM: lit. “your everyday bread”, meaning “an everyday occurrence”.
***IDIOM: lit. “a line on the water“, meaning “a very rare thing or event”.

How did you feel about today's email?

Please, be honest - it helps me improve the content for you🚀

Login or Subscribe to participate

What would you love to see next month?

Your vote determines upcoming stories — help me choose what's coming! 💌

Login or Subscribe to participate

❤️ If you liked this…

Join our Telegram community for daily tips and information, and have a look at my 14 real dialogues where you will learn Spanish from day-to-day situations.

Also, don’t forget to follow me on Instagram @spanishwithdily to stay tunned!

Nos vemos el próximo domingo — Con otro poquito de España

🌹 ¡Viva España!

Keep Reading